Benq MP670 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Projektory Benq MP670. Инструкция по эксплуатации BenQ MP670 Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 75
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Добро пожаловать!
Цифровой проектор
MP626/MP670
Руководство пользователя
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 74 75

Podsumowanie treści

Strona 1 - Добро пожаловать!

Добро пожаловать!Цифровой проектор MP626/MP670Руководство пользователя

Strona 2 - Содержание

Введение10РусскийЭлементы управления и функцииПроектор7. Кнопки коррекции трапеции/перемещения (/Вниз)Ручная коррекция искажений изображения в результ

Strona 3 - Правила техники безопасности

Введение 11РусскийПульт ДУ1. Передатчик ИК-сигналаПередает ИК-сигнал на проектор.2. POWERПереключает проектор между режимами ожидания и включения. Под

Strona 4

Введение12РусскийРабочий диапазон пульта ДУИнфракрасный (ИК) датчик дистанционного управления расположен на передней и задней панелях проектора. Для н

Strona 5 - (0 футов)

Введение 13РусскийЗамена батареи пульта ДУ• Перед первым использованием пульта дистанционного управления снимите прозрачную защитную ленту.• Не допуск

Strona 6 - Монтаж проектора под

Установка проектора14РусскийУстановка проектораВыбор места расположенияВыбор места расположения зависит от планировки помещения и предпочтений пользов

Strona 7 - Введение

Установка проектора 15РусскийВыбор размера проецируемого изображенияРазмер проецируемого изображения зависит от расстояния между объективом проектора

Strona 8 - (Европейский Союз)

Установка проектора16РусскийОпределение положения проектора для заданного размера экрана1. Выберите размер экрана.2. Пользуясь таблицей "Экран 4:

Strona 9 - 1819202122232425

Установка проектора 17РусскийПараметры проецирования для MP626/670Для расчета нужного положения центра объектива см. "Габаритные размеры" на

Strona 10 - Элементы управления и функции

Подключение18РусскийПодключениеПри подключении источника сигнала к проектору обеспечьте следующее:1. Перед выполнением любых подключений обязательно в

Strona 11 - Пульт ДУ

Подключение 19РусскийПодключение монитораДля просмотра презентации одновременно на экране и на мониторе, подключите порт выходного сигнала D-SUB OUT н

Strona 12 - Рабочий диапазон пульта ДУ

Содержание2РусскийСодержаниеПравила техники безопасности...3Введение...7Функциональные возможности проектора

Strona 13 - Замена батареи пульта ДУ

Подключение20РусскийПодключение источников видеосигналаПроектор можно подключать к различным источникам видеосигнала, оснащенным любыми из следующих в

Strona 14 - Установка проектора

Подключение 21РусскийПодключение видеоустройств с разъемом HDMIПроектор имеет входное гнездо HDMI, к которому можно подключить видеостройства с разъе

Strona 15

Подключение22РусскийПодключение источника Component VideoОсмотрев источник видеосигнала, определите наличие свободного компонентного видеовыхода: • Пр

Strona 16

Подключение 23РусскийПодключение источника S-VideoОсмотрев источник видеосигнала, определите наличие свободного выхода S-Video: • При наличии свободно

Strona 17

Подключение24РусскийПодключение источника Composite VideoОсмотрев источник видеосигнала, определите наличие свободного композитного видеовыхода: • При

Strona 18 - Подключение компьютера

Порядок работы 25РусскийПорядок работыВключение проектора1. Подсоедините шнур питания к проектору и вставьте вилку в розетку. Включите выключатель роз

Strona 19 - Подключение монитора

Порядок работы26РусскийПорядок работы с менюПроектор оснащен системой экранных меню для выполнения различных настроек и регулировок.Ниже приводится кр

Strona 20 - Подключение источника звука

Порядок работы 27РусскийПрименение функции парольной защитыВ целях защиты доступа и предотвращения несанкционированного использования в проекторе пред

Strona 21 - HDMIHDMI

Порядок работы28РусскийЕсли вы забыли пароль...Если функция защиты паролем включена, при каждом включении проектора будет появляться запрос на ввод па

Strona 22

Порядок работы 29РусскийОтключение функции защиты паролемЧтобы отключить защиту паролем, перейдите к меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит. > Настройки

Strona 23 - Подключение источника S-Video

Правила техники безопасности 3РусскийПравила техники безопасностиДанный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними стандартами по

Strona 24

Порядок работы30РусскийВыбор входного сигналаПроектор можно одновременно подключать к нескольким устройствам. Тем не менее, одновременно возможно восп

Strona 25 - Порядок работы

Порядок работы 31РусскийНастройка проецируемого изображенияНастройка угла проецированияПроектор оснащен 1 быстро выпускающейся ножкой регулятора и 1 з

Strona 26 - Сохранность проектора

Порядок работы32РусскийТочная настройка размера и резкости изображения1. Отрегулируйте размер проецируемого изображения с помощью кольца регулировки М

Strona 27 - Установка пароля

Порядок работы 33Русский4. Кнопкой выберите Трапецеидальность и нажмите MODE/ENTER. Отобразится страница Трапецеидальность.5. Нажмите , чтобы устрани

Strona 28 - Изменение пароля

Порядок работы34РусскийФункция воспроизведения 3D-изображения1. Чтобы войти в специальный режим предустановки, нажмите клавишу MENU/EXIT, а затем нажи

Strona 29

Порядок работы 35РусскийФормат изображенияНа рисунках ниже черные участки обозначают неактивную область, а белые участки - активную область. Экранные

Strona 30 - Выбор входного сигнала

Порядок работы36РусскийОптимизация качества изображенияЦвет стеныВ тех случаях, когда изображение проецируется на цветную поверхность (например, окраш

Strona 31 - Настройка угла проецирования

Порядок работы 37РусскийНастройка режимов Пользовательский 1/Пользовательский 2 В проекторе предусмотрено два пользовательских режима, которые могут и

Strona 32 - Нажмите /

Порядок работы38РусскийРегулировка параметра ЦветВыделите пункт Цвет в меню ИЗОБРАЖЕНИЕ и отрегулируйте значения кнопками / на проекторе или на пульт

Strona 33 - Увеличение и поиск деталей

Порядок работы 39Русский3D управление цветомВ большинстве случаев управление цветом не требуется - например, в классе, в переговорной комнате или в го

Strona 34 - Выбор формата изображения

Правила техники безопасности4Русский Правила техники безопасности (продолжение)7. В процессе работы лампа проектора сильно нагревается. Перед заменой

Strona 35 - Формат изображения

Порядок работы40РусскийНастройка таймера презентацииТаймер презентации показывает на экране время, оставшееся до конца презентации, чтобы помочь вам с

Strona 36 - Выбор режима отображения

Порядок работы 41РусскийДистанционный постраничный просмотрСкрывание изображенияВо время презентации, чтобы привлечь внимание аудитории, можно скрыть

Strona 37 - Регулировка параметра Яркость

Порядок работы42РусскийБлокировка кнопок управленияС помощью блокировки кнопок управления на проекторе можно предотвратить случайное изменение настрое

Strona 38 - Регулировка параметра Оттенок

Порядок работы 43РусскийЭксплуатация в условиях большой высотыПри работе на высоте 1500-3000 м над уровнем моря и при температуре 5°C-23°C рекомендует

Strona 39 - 3D управление цветом

Порядок работы44РусскийНастройка звукаСледующие настройки относятся к динамику проектора. Убедитесь, что аудиокабель правильно подключен к аудиовходу

Strona 40 - Настройка таймера презентации

Порядок работы 45РусскийУправление проектором по локальной сетиС помощью меню Настройка управления по локальной сети можно управлять проектором с комп

Strona 41 - Скрывание изображения

Порядок работы46РусскийВ среде, отличной от DHCP:1. Повторите шаги 1–4, описанные выше.2. Проектор восстановит последнюю IP-конфигурацию на странице Н

Strona 42 - Функция FAQ

Порядок работы 47Русскийi. Отображаемые на странице кнопки выполняют те же функции, что и экранные меню или клавиши пульта дистанционного управления.

Strona 43

Порядок работы48РусскийНа странице информации отображаются сведения о проекторе и его состоянии.Дополнительные сведения см. на веб-сайте http://www.cr

Strona 44 - Настройка звука

Порядок работы 49РусскийПользовательские настройки экранных менюЭкранные меню можно настроить в соответствии с вашими предпочтениями. Эти настройки не

Strona 45 - В среде DHCP:

Правила техники безопасности 5Русский Правила техники безопасности (продолжение)13. Не устанавливайте проектор вследующих местах. - В местах с плохой

Strona 46 - В среде, отличной от DHCP:

Порядок работы50РусскийРабота с менюСистема менюОбратите внимание, что функции экранных меню зависят от типа выбранного входного сигнала.Главное менюП

Strona 47

Порядок работы 51Русский6. ИНФОРМАЦИЯFAQ - Изображение и установкаFAQ - Функции и обслуживаниеТекущее состояние системы• ИСТОЧНИК• Режим изображения•

Strona 48

Порядок работы52РусскийОбратите внимание, что эти пункты меню доступны только в том случае, если проектором обнаружен по крайней мере один действитель

Strona 49 - Выключение проектора

Порядок работы 53РусскийОписание каждого менюФУНКЦИЯ(настройка / значение по умолчанию)ОПИСАНИЕ (значение по умолчанию)Цвет стены(Выкл.)Корректировка

Strona 50 - Работа с меню

Порядок работы54РусскийРежим изображения(Презентация)Настройка красного и зеленого цветового оттенка изображения. Подробнее см. "Регулировка пара

Strona 51 - Порядок работы 51

Порядок работы 55РусскийФУНКЦИЯ(значение по умолчанию)ОПИСАНИЕ (значение по умолчанию)Таймер презентации(Выкл.)Звуковое напоминание выступающему о вре

Strona 52 - : Дополнит

Порядок работы56РусскийБыстрое охлаждение(Вкл.)Функция включается при выборе Вкл., при этом время охлаждения проектора сокращается до нескольких секун

Strona 53 - Описание каждого меню

Порядок работы 57РусскийВ меню ИНФОРМАЦИЯ отображается текущее состояние проектора.ФУНКЦИЯ(значение по умолчанию)ОПИСАНИЕ (значение по умолчанию)FAQ -

Strona 54

Обслуживание58РусскийОбслуживаниеУход за проекторомДанный проектор не требует значительного обслуживания. Единственное, что необходимо регулярно выпол

Strona 55

Обслуживание 59РусскийСведения о лампеДанные о времени работы лампыВо время работы проектора продолжительность наработки лампы (в часах) автоматически

Strona 56 - "Connecting a

Правила техники безопасности6РусскийПравила техники безопасности (продолжение)17. Не вставайте на проектор и не ставьте на него никакие предметы. Поми

Strona 57

Обслуживание60РусскийСрок замены лампыЕсли индикатор Lamp горит красным цветом или появляется сообщение о необходимости замены лампы, необходимо устан

Strona 58 - Обслуживание

Обслуживание 61РусскийЗамена лампы• При замене лампы на проекторе, установленном под потолком, во избежание травмы в результате попадания осколков лам

Strona 59 - Сведения о лампе

Обслуживание62Русский10. Включите проектор.Не включайте питание при снятой крышке лампы.5. Поднимите ручку в вертикальное положение. С помощью ручки м

Strona 60 - Срок замены лампы

Обслуживание 63РусскийСброс таймера лампы11. После появления начального экрана войдите в экранное меню. Перейдите в меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: Дополнит.

Strona 61 - Замена лампы

Обслуживание64РусскийИндикаторыИндикатор Состояние и описаниеПитаниеТемпера-тураЛампаИндикация питанияОранжевый Выкл. Выкл.Режим ожидания.ЗеленыйМигае

Strona 62

Поиск и устранение неисправностей 65РусскийПоиск и устранение неисправностейПроектор не включаетсяНет изображенияРазмытое изображениеНе работает пульт

Strona 63 - Сброс таймера лампы

Технические характеристики66РусскийТехнические характеристикиХарактеристики проектора Все характеристики могут изменяться без уведомления. ОбщиеНаимен

Strona 64 - Индикаторы

Технические характеристики 67РусскийГабаритные размеры306 мм (Ш) x 97 мм (В) x 216 мм (Д)2169775306.0055.207516484115109.22106.09Единица измерения: мм

Strona 65 - Неправильно указан пароль

Технические характеристики68РусскийТаблица синхронизацииПоддерживаемая синхронизация для входа ПКРазрешение Частота строк (кГц)Частота кадров (Гц)Част

Strona 66 - Технические характеристики

Технические характеристики 69Русский1440 x 90055,935 59,887 106,500 WXGA+_6070,635 74,984 136,750 WXGA+_751400 x 1050 65,317 59,978 121,750 SXGA+_6016

Strona 67 - Габаритные размеры

Введение 7РусскийВведениеФункциональные возможности проектораМощная оптическая система проектора и удобная конструкция обеспечивают высокий уровень на

Strona 68 - Таблица синхронизации

Технические характеристики70РусскийПоддерживаемые видеорежимы для входа Component-YPbPr inputПри отображении сигналов 1080i(1125i)/60Гц или 1080i(1125

Strona 69

Технические характеристики 71РусскийПоддерживаемая синхронизация для входа HDMI (HDCP)Разрешение Частота строк (кГц)Частота кадров (Гц)Частота пикселе

Strona 70

Технические характеристики72РусскийПри отображении сигналов 1080i/50Гц и 1080i/60Гц возможно дрожание изображения.1600 x 1200 75,000 60,000 162,000 UX

Strona 71

Гарантия и авторские права 73РусскийГарантия и авторские праваОграниченная гарантияКорпорация BenQ гарантирует отсутствие в данном изделии дефектов ма

Strona 72

Соответствие требованиям74РусскийСоответствие требованиямСоответствие требованиям FCCДля устройств КЛАССА В: Настоящее оборудование генерирует, исполь

Strona 73 - Гарантия и авторские права

Соответствие требованиям 75РусскийТребования к доступности в соответствии с законом о реабилитации инвалидов от 1973 г., раздел 508Компания BenQ стрем

Strona 74 - Соответствие требованиям

Введение8РусскийКомплектацияАккуратно распакуйте комплект и убедитесь в наличии всех перечисленных ниже деталей. В случае отсутствия каких-либо из ука

Strona 75

Введение 9РусскийВнешний вид проектора1. Инфракрасный датчик ДУ на передней панели2. Кнопка быстро выпускающегося регулятора3. Проекционный объектив4.

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag