Добро пожаловать!Цифровой проектор MP512/MP513/MP522Руководство пользователя
Введение10Элементы управления и функцииПроектор7. BLANKОтключение изображения на экране. Подробнее см. "Скрывание изображения" на стр. 37.8.
Введение 11Пульт ДУ1. PowerПереключает проектор между режимами ожидания и включения. Подробнее см. "Включение проектора" на стр. 24 и "
Введение12Рабочий диапазон пульта ДУДатчик ИК-сигнала от пульта ДУ расположен на передней стороне проектора. Для нормальной работы пульт ДУ нужно напр
Установка проектора 13Установка проектораВыбор места расположенияВыбор места расположения зависит от планировки помещения и предпочтений пользователя.
Установка проектора14Выбор размера проецируемого изображенияРазмер проецируемого изображения зависит от расстояния между объективом проектора и экрано
Установка проектора 15Определение положения проектора для заданного размера экрана1. Выберите размер экрана.2. Пользуясь таблицей, найдите значение, н
Установка проектора16Параметры проецирования для MP513/MP522Для расчета нужного положения центра объектива см. "Габаритные размеры" на стр.
Установка проектора 17Параметры проецирования для MP512Для расчета нужного положения центра объектива см. "Габаритные размеры" на стр. 56.В
Подключение18ПодключениеПри подключении источника сигнала к проектору обеспечьте следующее:1. Перед выполнением любых подключений обязательно выключит
Подключение 19Подключение монитораДля просмотра презентации одновременно на экране и на мониторе, подключите порт выходного сигнала D-SUB OUT на проек
Содержание2СодержаниеПравила техники безопасности...3Введение...7Функциональные возможности проектора ...
Подключение20Подключение источников видеосигналаПроектор можно подключать к различным источникам видеосигнала, оснащенным любыми из следующих выходов:
Подключение 21Подключение источника видеосигнала, оснащенного выходом Component VideoОсмотрев источник видеосигнала, определите наличие свободного ком
Подключение22Подключение источника видеосигнала, оснащенного выходом S-VideoОсмотрев источник видеосигнала, определите наличие свободного выхода S-Vid
Подключение 23Подключение источника видеосигнала, оснащенного выходом Composite VideoОсмотрев источник видеосигнала, определите наличие свободного ком
Порядок работы24Порядок работыВключение проектора1. Подсоедините шнур питания к проектору и вставьте вилку в розетку. Включите выключатель розетки (пр
Порядок работы 25Порядок работы с менюПроектор оснащен системой экранных меню для выполнения различных настроек и регулировок.Ниже приводится краткий
Порядок работы26Применение функции парольной защитыВ целях защиты доступа и предотвращения несанкционированного использования в проекторе предусмотрен
Порядок работы 27Начало процедуры восстановления пароля1. Прижмите на 3 секунды кнопку AUTO на проекторе или пульте ДУ. На экране проектора появится з
Порядок работы28Выбор входного сигналаПроектор можно одновременно подключать к нескольким устройствам. Тем не менее, одновременно возможно воспроизвед
Порядок работы 29Если проектор установлен на наклонной поверхности или если экран и луч проектора не перпендикулярны друг другу, проецируемое изображе
Правила техники безопасности 3Правила техники безопасностиДанный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними стандартами по безопа
Порядок работы30Коррекция трапецеидального искаженияТрапецеидальность выражается в заметном увеличении ширины верхней или нижней части проецируемого и
Порядок работы 316. Для перемещения по изображению воспользуйтесь стрелками перемещения (, , , ) на проекторе или на пульте ДУ.7. Чтобы уменьшить разм
Порядок работы324. 16:9: Преобразование кадра с получением в центре экрана изображения в формате 16:9. Этот режим удобен для изображений с исходным фо
Порядок работы 33Настройка режимов Пользовательский 1/Пользовательский 2 В проекторе предусмотрено два пользовательских режима, которые могут использо
Порядок работы34Регулировка параметра ЦветВыделите пункт Цвет в меню ИЗОБРАЖЕНИЕ и отрегулируйте значения кнопками / на проекторе или на пульте ДУ.Ме
Порядок работы 35Функция управления цветом может понадобиться только в случае постоянной установки с регулируемым уровнем освещения - например, в поме
Порядок работы36Настройка таймера презентацииТаймер презентации показывает на экране время, оставшееся до конца презентации, чтобы помочь вам следить
Порядок работы 37Для сброса таймера необходимо выполнить следующие действия.1. Вернитесь на страницу Таймер презентации. 2. Нажмите , кнопками / выбер
Порядок работы38• При включении блокировки кнопок проектора кнопки пульта ДУ остаются включенными.• Если выключить проектор кнопкой Power без разблоки
Порядок работы 39При работе в режиме "Режим большой высоты" возможно повышение уровня рабочего шума, связанное с увеличением оборотов вентил
Правила техники безопасности4 Правила техники безопасности (продолжение)7. В процессе работы лампа проектора сильно нагревается. Перед заменой лампы н
Порядок работы40Работа с менюСистема менюОбратите внимание, что функции экранных меню зависят от типа выбранного входного сигнала.Главное меню Подменю
Порядок работы 41Обратите внимание, что эти пункты меню доступны только в том случае, если проектором обнаружен по крайней мере один действительный си
Порядок работы42Описание каждого менюФУНКЦИЯ(настройка / значение по умолчанию)ОПИСАНИЕ (значение по умолчанию)Цвет стены(Выкл.)Корректировка цвета пр
Порядок работы 43ФУНКЦИЯ(настройка / значение по умолчанию)ОПИСАНИЕ (значение по умолчанию)Оттенок(0)Настройка красного и зеленого цветового оттенка и
Порядок работы44ФУНКЦИЯ(значение по умолчанию)ОПИСАНИЕ (значение по умолчанию)Положение проектора(Спереди на ст.)Проектор можно установить под потолко
Порядок работы 45ФУНКЦИЯ(значение по умолчанию)ОПИСАНИЕ (значение по умолчанию)Выходной разъем D-Sub для режима ожидания(Выкл.)Функция включается при
Порядок работы46ФУНКЦИЯ(значение по умолчанию)ОПИСАНИЕ (значение по умолчанию)FAQ - Изображение и установкаОписывает возможные решения проблем, с кото
Обслуживание 47ОбслуживаниеУход за проекторомДанный проектор не требует значительного обслуживания. Единственное, что необходимо регулярно выполнять -
Обслуживание48Сведения о лампеДанные о времени работы лампыВо время работы проектора продолжительность наработки лампы (в часах) автоматически рассчит
Обслуживание 49Срок замены лампыЕсли индикатор Lamp горит красным цветом или появляется сообщение о необходимости замены лампы, необходимо установить
Правила техники безопасности 5 Правила техники безопасности (продолжение)13. Не устанавливайте проектор вследующих местах. - В местах с плохой вентил
Обслуживание50Замена лампы• При замене лампы на проекторе, установленном под потолком, во избежание травмы в результате попадания осколков лампы в гла
Обслуживание 515. Вытяните разъем лампы из гнезда внутри отсека лампы. Отсоедините его от проектора, как показано на рисунке.6. Поднимите ручку в верт
Обслуживание5213. Включите проектор.Не включайте питание при снятой крышке лампы.Сброс таймера лампы14. После появления начального экрана войдите в эк
Обслуживание 53ИндикаторыИндикатор Состояние и описаниеПитаниеТемпера-тураЛампаИндикация питанияОранжевый Оранжевый ОранжевыйПроектор только что включ
Поиск и устранение неисправностей54Поиск и устранение неисправностейПроектор не включаетсяНет изображенияРазмытое изображениеНе работает пульт ДУНепра
Технические характеристики 55Технические характеристикиХарактеристики проектора Все характеристики могут изменяться без уведомления. ОбщиеНаименование
Технические характеристики56Габаритные размеры255 mm (W) x 90 mm (H) x 214 mm (D)Таблица синхронизацииПоддерживаемые режимы синхронизации для входа ПК
Технические характеристики 57Поддерживаемые видеорежимы для входа Component-YPbPr inputПри отображении сигналов 1080i(1125i)/60Гц или 1080i(1125i)/50Г
Гарантия и авторские права58Гарантия и авторские праваОграниченная гарантияКорпорация BenQ гарантирует отсутствие в данном изделии дефектов материалов
Соответствие требованиям 59Соответствие требованиямСоответствие требованиям FCCДля устройств КЛАССА В: Настоящее оборудование генерирует, использует и
Правила техники безопасности6Правила техники безопасности (продолжение)17. Не вставайте на проектор и не ставьте на него никакие предметы. Помимо опас
Введение 7ВведениеФункциональные возможности проектораМощная оптическая система проектора и удобная конструкция обеспечивают высокий уровень надежност
Введение8КомплектацияАккуратно распакуйте комплект и убедитесь в наличии всех перечисленных ниже деталей. В случае отсутствия каких-либо из указанных
Введение 9Внешний вид проектора1. Внешняя панель управления (Подробнее см "Проектор" на стр. 10.)2. Вентиляционное отверстие (выпуск нагрето
Komentarze do niniejszej Instrukcji