Benq MP512 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Projektory Benq MP512. Инструкция по эксплуатации BenQ MP512 Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 59
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Добро пожаловать!
Цифровой проектор
MP512/MP513/MP522
Руководство пользователя
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 58 59

Podsumowanie treści

Strona 1 - Добро пожаловать!

Добро пожаловать!Цифровой проектор MP512/MP513/MP522Руководство пользователя

Strona 2 - Содержание

Введение10Элементы управления и функцииПроектор7. BLANKОтключение изображения на экране. Подробнее см. "Скрывание изображения" на стр. 37.8.

Strona 3 - Правила техники безопасности

Введение 11Пульт ДУ1. PowerПереключает проектор между режимами ожидания и включения. Подробнее см. "Включение проектора" на стр. 24 и "

Strona 4

Введение12Рабочий диапазон пульта ДУДатчик ИК-сигнала от пульта ДУ расположен на передней стороне проектора. Для нормальной работы пульт ДУ нужно напр

Strona 5 - (0 футов)

Установка проектора 13Установка проектораВыбор места расположенияВыбор места расположения зависит от планировки помещения и предпочтений пользователя.

Strona 6 - Монтаж проектора под

Установка проектора14Выбор размера проецируемого изображенияРазмер проецируемого изображения зависит от расстояния между объективом проектора и экрано

Strona 7 - Введение

Установка проектора 15Определение положения проектора для заданного размера экрана1. Выберите размер экрана.2. Пользуясь таблицей, найдите значение, н

Strona 8 - Комплектация

Установка проектора16Параметры проецирования для MP513/MP522Для расчета нужного положения центра объектива см. "Габаритные размеры" на стр.

Strona 9 - Внешний вид проектора

Установка проектора 17Параметры проецирования для MP512Для расчета нужного положения центра объектива см. "Габаритные размеры" на стр. 56.В

Strona 10 - Элементы управления и функции

Подключение18ПодключениеПри подключении источника сигнала к проектору обеспечьте следующее:1. Перед выполнением любых подключений обязательно выключит

Strona 11 - Пульт ДУ

Подключение 19Подключение монитораДля просмотра презентации одновременно на экране и на мониторе, подключите порт выходного сигнала D-SUB OUT на проек

Strona 12 - Замена батареи пульта ДУ

Содержание2СодержаниеПравила техники безопасности...3Введение...7Функциональные возможности проектора ...

Strona 13 - Установка проектора

Подключение20Подключение источников видеосигналаПроектор можно подключать к различным источникам видеосигнала, оснащенным любыми из следующих выходов:

Strona 14

Подключение 21Подключение источника видеосигнала, оснащенного выходом Component VideoОсмотрев источник видеосигнала, определите наличие свободного ком

Strona 15

Подключение22Подключение источника видеосигнала, оснащенного выходом S-VideoОсмотрев источник видеосигнала, определите наличие свободного выхода S-Vid

Strona 16 - Проекционое расстояние

Подключение 23Подключение источника видеосигнала, оснащенного выходом Composite VideoОсмотрев источник видеосигнала, определите наличие свободного ком

Strona 17

Порядок работы24Порядок работыВключение проектора1. Подсоедините шнур питания к проектору и вставьте вилку в розетку. Включите выключатель розетки (пр

Strona 18 - Подключение

Порядок работы 25Порядок работы с менюПроектор оснащен системой экранных меню для выполнения различных настроек и регулировок.Ниже приводится краткий

Strona 19 - Подключение монитора

Порядок работы26Применение функции парольной защитыВ целях защиты доступа и предотвращения несанкционированного использования в проекторе предусмотрен

Strona 20 - Хорошее качество видеосигнала

Порядок работы 27Начало процедуры восстановления пароля1. Прижмите на 3 секунды кнопку AUTO на проекторе или пульте ДУ. На экране проектора появится з

Strona 21

Порядок работы28Выбор входного сигналаПроектор можно одновременно подключать к нескольким устройствам. Тем не менее, одновременно возможно воспроизвед

Strona 22

Порядок работы 29Если проектор установлен на наклонной поверхности или если экран и луч проектора не перпендикулярны друг другу, проецируемое изображе

Strona 23

Правила техники безопасности 3Правила техники безопасностиДанный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними стандартами по безопа

Strona 24 - Порядок работы

Порядок работы30Коррекция трапецеидального искаженияТрапецеидальность выражается в заметном увеличении ширины верхней или нижней части проецируемого и

Strona 25 - Порядок работы с меню

Порядок работы 316. Для перемещения по изображению воспользуйтесь стрелками перемещения (, , , ) на проекторе или на пульте ДУ.7. Чтобы уменьшить разм

Strona 26 - Повторите попытку

Порядок работы324. 16:9: Преобразование кадра с получением в центре экрана изображения в формате 16:9. Этот режим удобен для изображений с исходным фо

Strona 27 - Изменение пароля

Порядок работы 33Настройка режимов Пользовательский 1/Пользовательский 2 В проекторе предусмотрено два пользовательских режима, которые могут использо

Strona 28 - Выбор входного сигнала

Порядок работы34Регулировка параметра ЦветВыделите пункт Цвет в меню ИЗОБРАЖЕНИЕ и отрегулируйте значения кнопками / на проекторе или на пульте ДУ.Ме

Strona 29

Порядок работы 35Функция управления цветом может понадобиться только в случае постоянной установки с регулируемым уровнем освещения - например, в поме

Strona 30 - Увеличение и поиск деталей

Порядок работы36Настройка таймера презентацииТаймер презентации показывает на экране время, оставшееся до конца презентации, чтобы помочь вам следить

Strona 31 - Формат изображения

Порядок работы 37Для сброса таймера необходимо выполнить следующие действия.1. Вернитесь на страницу Таймер презентации. 2. Нажмите , кнопками / выбер

Strona 32 - Выбор режима отображения

Порядок работы38• При включении блокировки кнопок проектора кнопки пульта ДУ остаются включенными.• Если выключить проектор кнопкой Power без разблоки

Strona 33 - Цвет стены

Порядок работы 39При работе в режиме "Режим большой высоты" возможно повышение уровня рабочего шума, связанное с увеличением оборотов вентил

Strona 34

Правила техники безопасности4 Правила техники безопасности (продолжение)7. В процессе работы лампа проектора сильно нагревается. Перед заменой лампы н

Strona 35

Порядок работы40Работа с менюСистема менюОбратите внимание, что функции экранных меню зависят от типа выбранного входного сигнала.Главное меню Подменю

Strona 36 - Настройка таймера презентации

Порядок работы 41Обратите внимание, что эти пункты меню доступны только в том случае, если проектором обнаружен по крайней мере один действительный си

Strona 37 - Блокировка кнопок управления

Порядок работы42Описание каждого менюФУНКЦИЯ(настройка / значение по умолчанию)ОПИСАНИЕ (значение по умолчанию)Цвет стены(Выкл.)Корректировка цвета пр

Strona 38 - Функция FAQ

Порядок работы 43ФУНКЦИЯ(настройка / значение по умолчанию)ОПИСАНИЕ (значение по умолчанию)Оттенок(0)Настройка красного и зеленого цветового оттенка и

Strona 39 - Выключение проектора

Порядок работы44ФУНКЦИЯ(значение по умолчанию)ОПИСАНИЕ (значение по умолчанию)Положение проектора(Спереди на ст.)Проектор можно установить под потолко

Strona 40 - Работа с меню

Порядок работы 45ФУНКЦИЯ(значение по умолчанию)ОПИСАНИЕ (значение по умолчанию)Выходной разъем D-Sub для режима ожидания(Выкл.)Функция включается при

Strona 41 - Порядок работы 41

Порядок работы46ФУНКЦИЯ(значение по умолчанию)ОПИСАНИЕ (значение по умолчанию)FAQ - Изображение и установкаОписывает возможные решения проблем, с кото

Strona 42 - Описание каждого меню

Обслуживание 47ОбслуживаниеУход за проекторомДанный проектор не требует значительного обслуживания. Единственное, что необходимо регулярно выполнять -

Strona 43 - S-Video с системой NTSC

Обслуживание48Сведения о лампеДанные о времени работы лампыВо время работы проектора продолжительность наработки лампы (в часах) автоматически рассчит

Strona 44 - Положение меню (В центре)

Обслуживание 49Срок замены лампыЕсли индикатор Lamp горит красным цветом или появляется сообщение о необходимости замены лампы, необходимо установить

Strona 45

Правила техники безопасности 5 Правила техники безопасности (продолжение)13. Не устанавливайте проектор вследующих местах. - В местах с плохой вентил

Strona 46

Обслуживание50Замена лампы• При замене лампы на проекторе, установленном под потолком, во избежание травмы в результате попадания осколков лампы в гла

Strona 47 - Обслуживание

Обслуживание 515. Вытяните разъем лампы из гнезда внутри отсека лампы. Отсоедините его от проектора, как показано на рисунке.6. Поднимите ручку в верт

Strona 48 - Сведения о лампе

Обслуживание5213. Включите проектор.Не включайте питание при снятой крышке лампы.Сброс таймера лампы14. После появления начального экрана войдите в эк

Strona 49 - Срок замены лампы

Обслуживание 53ИндикаторыИндикатор Состояние и описаниеПитаниеТемпера-тураЛампаИндикация питанияОранжевый Оранжевый ОранжевыйПроектор только что включ

Strona 50 - Замена лампы

Поиск и устранение неисправностей54Поиск и устранение неисправностейПроектор не включаетсяНет изображенияРазмытое изображениеНе работает пульт ДУНепра

Strona 51

Технические характеристики 55Технические характеристикиХарактеристики проектора Все характеристики могут изменяться без уведомления. ОбщиеНаименование

Strona 52 - Уведомление

Технические характеристики56Габаритные размеры255 mm (W) x 90 mm (H) x 214 mm (D)Таблица синхронизацииПоддерживаемые режимы синхронизации для входа ПК

Strona 53 - Индикаторы

Технические характеристики 57Поддерживаемые видеорежимы для входа Component-YPbPr inputПри отображении сигналов 1080i(1125i)/60Гц или 1080i(1125i)/50Г

Strona 54 - Неправильно указан пароль

Гарантия и авторские права58Гарантия и авторские праваОграниченная гарантияКорпорация BenQ гарантирует отсутствие в данном изделии дефектов материалов

Strona 55 - Характеристики проектора

Соответствие требованиям 59Соответствие требованиямСоответствие требованиям FCCДля устройств КЛАССА В: Настоящее оборудование генерирует, использует и

Strona 56 - Таблица синхронизации

Правила техники безопасности6Правила техники безопасности (продолжение)17. Не вставайте на проектор и не ставьте на него никакие предметы. Помимо опас

Strona 57 - Video и S-Video

Введение 7ВведениеФункциональные возможности проектораМощная оптическая система проектора и удобная конструкция обеспечивают высокий уровень надежност

Strona 58 - Ограничение ответственности

Введение8КомплектацияАккуратно распакуйте комплект и убедитесь в наличии всех перечисленных ниже деталей. В случае отсутствия каких-либо из указанных

Strona 59 - Директива WEEE

Введение 9Внешний вид проектора1. Внешняя панель управления (Подробнее см "Проектор" на стр. 10.)2. Вентиляционное отверстие (выпуск нагрето

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag